ext_76247 ([identity profile] ccdesan.livejournal.com) wrote in [personal profile] theoldwolf 2009-12-02 01:09 am (UTC)

For what it's worth, I'd translate the first one as "Image sack of Image", and the second as "Image-eating Images". Google translate is a statistical translator and not a syntactic one - most of these translations have been added by individuals out there, and while they give you the gist, they are not always either literal nor entirely accurate.

Suffice it to say that I have my issues with PayPal...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting